свежак
архив
Chris Head
Justin Sane
Chris #2
Pat Thetic
CD/LP
7"/EP
other
For Blood And Empire
Terror State
Bouncing Souls together with Anti-Flag
Mobilize
Underground Network
A New Kind Of Army
Their System Doesn't Work For You
Die For The Government
другое
иконки
скины для Winamp
рисунки
wallpapers
другое
For Blood And Empire
Terror State
Bouncing Souls together with Anti-Flag
Mobilize
Underground Network
A New Kind Of Army
Their System Doesn't Work For You
Die For The Government
другое
A-F pages
punk pages
other pages

интервью с Pat Thetic в Глазго

Политические активисты и музыканты просто отличнейшей панк-банды Anti-Flag совсем недавно побывали в Глазго во время тура в поддержку своего последнего альбома "The Terror State", вышедшего несколько месяцев назад на Fat Wreck. Они приезжали не одни, Anti-Flag прихватили с собой своих друзей - подопечных A-F Records группу Pipedown. И как раз во время саундчека последних мне и удалось подкараулить барабанщика анти-флаговцев Pet'а Thetic'a и задать ему несколько вопросов.

Pat: Да ты никак в футболке Rise Against. Круто! Мы как раз только что закончили тур с ними в Штатах.

Kenny: И как он прошел?
Pat: Круто, нереально круто.

K: Превосходно. Тот же вопрос. А как тебе этот тур?
P: Все идет замечательно. Только немного прохладнее здесь в Глазго, чем нам обычно нравится и немного пасмурнее. Не знаю, такая погода... Что? Норма для этих мест?

K: Более чем норма.
P: Но даже несмотря на дождливую погоду все очень здорово. Правда, вы немного потеряли - этот тур мы проводим с Darkest Hour, но они пропускают это шоу.

K: Почему?
P: Вроде как клуб маловат для выступления сразу 3 групп. Ну, по крайней мере, они так нам сказали. А так все остальные гиги в этом туре рубят 3 группы.

K: А где они сейчас?
P: Наверное, играют где-нибудь... где-нибудь в Великобритании

K: "The Terror State". Очевидно, вы здесь для презентации вашего нового альбома. Оригинальное оформление имело проблемы с цензурой (только в США. Это касается той части буклета, где изображена застреленная девочка-солдат, а посередине надпись - "Невинность - первая ошибка"). Насчет этого было много разговоров.
P: Оформление, ммм... Некоторые магазины сообщили нам, что не будут продавать диск с таким буклетом, и из-за этого пришлось посражаться. Во всяком случае, они угрожали лейблу. Они грозились полностью отказаться от продаж его релизов. Это то, чем они запугивали. Сделали бы они это или нет, не знаю. Но это то, чем они грозились в самом общем виде. Мы же чувствовали, что наше главное сообщение - это не буклет, что наш основной мессадж - это содержание песен. И мы - твердые сторонники, того чтобы альбом продавался в магазинах, ведь если этого не будет, то люди не смогут достать его, и тогда до них не дойдет наш мессадж. Вот, что мы об этом думали. Также мы постоянно говорим о существующей цензуре, и это еще один повод вспомнить ее. Если вы зайдете на наш сайт, то можете прочитать наше заявление про корпорации (не знаю, такая ли же ситуация здесь в Глазго или в Великобритании) - про то, что корпорации склонны покупать независимые магазины, а затем они могут контролировать рынок идей и это - то, против чего мы выступаем, о чем мы говорим.

K: Т.е вы решили, что мессадж, лирика гораздо важнее.
P: Гораздо лучше было согласиться на другое оформление, чем допустить, чтобы корпорации вообще лишили нас голоса, возможности высказать свои идеи.

K: В США цензура похоже захватывает все больше и больше позиций, даже если просто оценить внутренний климат в СМИ на сегодня. Я думаю, мало кто соблазнится на грудь Джанет Джексон, но весь произвол в том, что две секунды с обнаженной грудью этой старой леди вырезаны из ее клипа на ER. Новое видео Бритни MTV ставит только после 10 вечера, потому что оно, типа, слишком вызывающее. Уж если Бритни считается слишком, то что ждет нас в будущем?
P: Да, да, да. Я не понимаю этого, но беспокоит меня немного другое. Определенно имеется некоторый всплеск цензуры и, знаешь, это касается не только цензуры в области секса и эротики, не знаю должно ли это быть как-то ограничено, но после событий 11-ого сентября очень сильно развилась политическая и идеологическая цензура, и это гораздо страшнее. Когда людям ограничивается доступ к идеям - вот это действительно пугает.

K: И основной закон: если вы не с нами, то вы - против нас.
P: Ага, точно.

K: И, очевидно, это непосредственно относится к вам, ведь вы - одна из самых вовлеченных в движение PunkVoter групп на сегодня.
P: Да, мы определенно вовлечены в PunkVoter, да и вообще куча групп сотрудничает с PunkVoter. Мы просто группа, готовая откликнуться в любую минуту, и когда Майк нуждается в группе для битвы, он зовет нас, потому что мы, мне кажется, поднатарели во всяких сражениях, мы живем этим.

K: Это должно быть хорошо. Ведь прежде могла быть ситуация, что вы не могли бы найти себя.
P: [смех] Ага, если бы все было великолепно, то мы бы и не воевали во всех этих битвах.

K: ... Но в тоже время, это ведь определенная привилегия - иметь кого-то вроде Fat Mike, обращающегося за помощью к вам?
P: Да, да, да, конечно. Это хорошо, мы ищем способы донести наш голос, и Майк с PunkVoter; он предоставляет нам возможность высказаться. Так что мы, как можем, поддерживаем PunkVoter как отличную идею, в которую мы верим.

K: У вас были проблемы с живым альбомом? Liberation Records?
P: О, да. Ты хочешь поговорить о том дерьме, что случилось?

K: Они фактически выпустили релиз даже не сообщив вам?
P: Рассказываю, хотя я не даже знаю, что сказать об этом. Этот парень, чертов сноб... Когда мы только начинали, мы подписали контракт на выпуск концертной 7". В общем, мы подписали контракт с этим парнем, и было выпущено 1000 копий, он дал нам 10 % выручки или что-то вроде этого, я не помню - слишком много времени прошло. Так вот, этот парень вышел из бизнеса. Сперва семерка была выпущена VML Records, но они обанкротились. И тут вмешиваются Liberation Records. Они целиком покупают каталог VML, но VML, на самом деле, не имели права это делать. Проблема в том, что этот чел с VML, что теперь он отмалчивается, потому что срубил все деньги. И в итоге все это опять выпускается мозгодротами с Liberation - ведь Liberation купили записи у VML, и если мы не согласны, то должны выяснять отношения с VML, которых уже не существует. Так что сейчас Liberation продают записи, делают на этом деньги и не платят нам, и они заявляют, что имеют на это право, мы же со своей стороны заявляем, что нет, так как VML не имел права на это - выпускать запись на CD. Это вся история. Мораль же такова - если бы я был на его месте или кто-то другой хотя бы с половиной совести и ко мне бы пришла группа и сказала: "Мы не хотим, чтобы ты выпускал это, мы не думаем, что у тебя есть на это право", то я бы не стал выпускать это. Этот чел - сноб, он в панке только из-за денег, и он мне не свой чел.

K: Что, теперь вы собираетесь подавать иск?
P: Когда это произошло, мы были так заняты туром, что у нас просто физически не было ни времени, ни сил заниматься этим. Но когда мы вернемся в домой, мы собираемся разобраться с этим.

K: Как тебе понравилось работать с Томом Морелло?
P: Он - отличный парень. И он во многом разбирается. Он понимает нас, потому что играл в RATM, он понимает идеи, которые мы доносим (вместе с музыкой), и он попытался сделать все это более эффективным.

K: О политиках. Что ты думаешь о Джоне Кэрри (кандидат в президенты США от демократов)?
P: Он не свой парень. У него много денег. Однако (если говорить о правизне и левизне), он гораздо левее чем Буш. И если уж выбор так ограничен, то я поддерживаю его.

K: А кого бы ты сам предпочел видеть президентом? Kucinich'а (примечание - Kucinich - гораздо больший либерал чем Кэрри)?
P: О, да. Я люблю Kucinich'а. Он - хороший человек. Или Ralph Nader. Я так себе и представляю: Ralph Nader - президент, а Kucinich - вице-президент.

K: Ты слышал что-нибудь о сайте anti-anti-flag.com?
P: Ага! Я посещал его пару раз. И он не относится к разряду "почему бы просто не послать их на фиг?", автор более основателен в своем мировозрении. Я не думаю, что его взгляды точны, ему следует побольше разобраться в своих идеях, но он может выражать себя точно также как и я.

K: Здоровье Джастина. Насколько я знаю у него очень плохие легкие, и вы поэтому специально делали некоторые выступления для некурящих.
P: Все концерты, что мы дали за последние четыре года, мы пытались делать как для некурящих и фактически можно считать, что это у нас получалось. Это очень интересно, это вообще целая тема насчет курения и это ... я не знаю, есть ли это у вас в Великобритании, но есть такая игра. Называется "Не покупай что-нибудь целый день" и очень забавно, как ведут себя люди, когда их просят не думать о покупке определенных предметов в течении дня. Тоже самое насчет курения, люди так сосредоточены на курении, что если вы просите их забыть о сигаретах на три часа, то это очень взволновывает их. И я думаю, что это очень крутая идея. Я не курю и всегда думал, что сигаретные компании - самые злые вещи на свете, так что есть и еще одна отличная причина устраивать концерты для некурящих. Но люди не понимают нас, в особенности то, что каждый вечер мы бы находились в сильно прокуренных помещениях, и если бы действительно было так, то мы бы уже надышались дымом по самое не могу. Что же касается здововья Джастина - если в месте, где мы играем, слишком накурено, то Джастин заболеет, и тогда он не сможет продолжить тур, но я счастлив, что мы пока не сталкивались с этим.

K: Вы фактически предписываете это?
P: Нет, мы только просим, чтобы люди не курили. Мы поощеряем людей не курить. Но если люди действительно должны курить, они будут курить. Это, на самом деле, не мое право запрещать им. Мы только просим, чтобы в этом случае, они отошли назад или куда-нибудь, ведь если они должны курить, они будут курить.

K: Что ты думаешь о ситуации в, к примеру, Нью-Йорке? Это я к тому, что местный совет рассматривает запрет на курение в публичных местах.
P: По-моему, это здорово. Потому что все забывают о тех же барменах и официантах, которые постоянно на публике... Если бы вы принесли цианистый калий или какой-нибудь другой химический яд, вас бы не пустили... я не знаю, как устроена организация по безопасности здоровья рабочих здесь в Великобритании, но в США вам не позволили бы принудить людей работать в таких условиях, а сигаретный дым... Это допускают. Нужно понять, что выпить пивка и покурить - для вас это развлечение, но персонал, который там работает, он сталкивается с этим каждый день...

K: Поговорим о том, как круто хлебнуть пивка и затянуться сигареткой...
P: [смех]

K: "Anti-Flag - не straight-edge шокеры". Вас беспокоит что-то из sXe принципов или атрибутов?
P: Неа, не совсем так. Когда мы были моложе, люди спрашивали нас: "Почему вы не курите и не пьете?", и мы говорили, что мы - стрейт-эйджеры. Это был способ объясниться с другими людьми, но мы не как те парни из Солт-Лейк-Сити, что избивают людей, пьющих пиво и едящих мясо. Это не про нас.

K: Ярлыки не важны.
P: Да, да, да. Просто люди спрашивают, и они принимают это.

K: Говоря о ярлыках, я заметил на вашем сайте, несколько чуваков посчитали, что сейчас вы ушли в эмо.
P: Реально? Ничего себе. Мы - эмо, хех? [смех]

K: Да, в разделе "Q&A" [Questions And Answers - Вопросы и Ответы - прим. Lazy], там есть несколько таких утверждений.
P: Оооу, ни фига себе. Я давно туда не заходил, так что теперь полагаю мы ушли в эмо. Ну если люди так говорят, то так, наверно, и есть. [смех] Мы играем музыку, которая нам нравится. Пожалуй, сейчас в нашей музыке есть некоторая доля эмо, ну я не знаю. Я практически не слушаю эмо, так что не могу сказать, являемся мы им или нет.

Контакты для связи с Anti-Flag: PO BOX 71266, Pittsburgh, PA 15213, US.

Kenny
интервью взято 3 марта 2004 года

на ХУЙ коричневый мусор!!!
Кто круче?
Хостинг от uCoz